Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

Change language Change language:

Konrad Bojar

Translator

“Wide range of high-tech areas”

Phone:
0-605-896-483

Mobile:
0-605-896-483

Address:
Mokotowska 46a m. 28
00-543
Warszawa [Mazowieckie]
Poland Poland


Add opinion »

Languages

Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.050 USD
Proofreading: 0.023 USD
Years of experience: 2
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.040 USD
Proofreading: 0.020 USD
Years of experience: 2
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
Show prices in:

Expertise

Astronomy & Space • Computer Hardware • Computer Software • Computer Systems and Networks • Electronics • Engineering: Aerospace, Aviation • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Localization (Software/Websites) • Mathematics & Statistics • Physics

Additional work areas: Automotive Industry/Cars & Trucks • Computers (general) • Engineering: (general) • Engineering: Chemical • Engineering: Civil & Hydraulic • Engineering: Electrical • Engineering: Energy / Power Generation • Engineering: Industrial • Engineering: Nuclear • Engineering: Petroleum • Industry and Technology (general) • Medical: Instruments


About me

I am a full-time scientific employee of Institute of Fundamental Technological Research, Polish Academy of Sciences. As a result of scientific work, I have gained competent technical knowledge allowing me to easily translate from/into English into/from Polish. Ocassionally, it may happen I translate something in the pair DE->PL.

Education

1. Vrije Universiteit (Amsterdam) - computer science, MSc.

2. Warsaw University - computer science, MSc.

3. Warsaw University - mathematics, MSc

3. Warsaw University - physics, certificate of completion

4. IFTR PAS - computer science, registered for the PhD conferment procedure (PhD envisaged in 12.2008)

Experience

Since 03.2006 I cooperate with a translation agency in Warsaw, Krakow, Wadowice, Budapest, Dortmund, Tel-Aviv, and Toronto. I translate user's manuals for measurement and laboratory equipment, software, aerial equipment, machining tools. Till now I have translated over 3000 pages.

Interests

My interests have a lot in common with my professional areas. In particular, I am interested in gravity theory, non-perturbative quantum field theory, and doped GaAs_x-GaAlAs_(1-x) heterojunction structures fabrication methods.

My Software

TRADOS / Transit


Translation: Polish-English | Translation: English-Polish